Portanto, tampouco é necessário temer essa necessidade, pelo medo de que os estoicos trabalhassem para fazer distinções entre as causas das coisas que lhes permitissem resgatar certas coisas do domínio da necessidade e sujeitar outras a ela. Entre aquelas coisas que eles desejavam não estar sujeitos à necessidade, eles colocaram nossas vontades, sabendo que não seriam livres se fossem sujeitos à necessidade. Pois, se isso é chamado de nossa necessidade, que não está em nosso poder, mas mesmo que não sejamos efetivos, o que isso pode afetar - como, por exemplo, a necessidade da morte - é manifesto que nossas vontades pelas quais vivemos honestamente ou perversamente não estão sob tal necessidade; pois fazemos muitas coisas que, se não estivéssemos dispostas, certamente não deveríamos fazer. Isso se aplica principalmente ao ato de se desejar - pois, se quisermos, é; se não quisermos, não é, pois não desejaríamos se não quiséssemos. Mas, se definirmos necessidade como aquilo segundo o qual dizemos que é necessário que algo seja de tal ou de tal natureza, ou seja feito de tal e tal maneira, não sei por que deveríamos ter medo dessa necessidade. longe a liberdade da nossa vontade. Pois não colocamos a vida de Deus ou a presciência de Deus em necessidade, se dissermos que é necessário que Deus viva para sempre e que reconheçamos todas as coisas; assim como o Seu poder também não diminui quando dizemos que Ele não pode morrer ou cair em erro - pois isso é de tal maneira impossível para Ele, que se fosse possível para Ele, ele teria menos poder. Mas certamente Ele é chamado de onipotente, embora Ele não possa morrer nem cair em erro. Pois Ele é chamado onipotente por causa de fazer o que quer, e não por sofrer o que não quer; pois, se isso acontecesse a Ele, Ele nunca seria onipotente. Portanto, Ele não pode fazer algumas coisas pela própria razão de ser onipotente. Da mesma forma, quando dizemos que é necessário que, quando o desejamos, faremos por livre escolha, afirmando assim que ambos afirmamos o que é verdadeiro além da dúvida, e ainda não submetemos nossas vontades a uma necessidade que destrói a liberdade. Nossas vontades, portanto, existem como vontades, e fazem a si mesmas o que fazemos por vontade e o que não seria feito se não estivéssemos dispostos. Mas quando alguém sofre alguma coisa, não querendo, pela vontade de outra, mesmo nesse caso retém sua validade essencial - não queremos dizer a vontade da parte que inflige o sofrimento, pois a resolvemos no poder de Deus . Pois se uma vontade simplesmente existisse, mas não fosse capaz de fazer o que quisesse, seria superada por uma vontade mais poderosa. Tampouco seria esse o caso, a menos que houvesse vontade e não a vontade da outra parte, mas a vontade daquele que desejava, mas não era capaz de realizar o que desejava. Portanto, tudo o que um homem sofre contrariamente à sua própria vontade, não deve atribuir à vontade dos homens, nem dos anjos, nem de qualquer espírito criado, mas antes à Sua vontade, que dá poder às vontades. Não é o caso, portanto, que, porque Deus tenha conhecido o que estaria no poder de nossas vontades, não há, por essa razão, nada no poder de nossas vontades. Pois quem sabia disso não sabia de nada. Além disso, se Aquele que conheceu o que estaria no poder de nossas vontades não sabia de nada, mas algo, seguramente, mesmo que Ele soubesse, há algo no poder de nossas vontades. Portanto, não somos obrigados, de modo algum, a reter a presciência de Deus, a tirar a liberdade da vontade ou a reter a liberdade de vontade a negar que Ele é presciente de coisas futuras, que são ímpias. Mas abraçamos os dois. Confessamos fiel e sinceramente ambos. O primeiro, para que possamos acreditar bem; o último, para que possamos viver bem. Pois ele vive doente e não acredita bem a respeito de Deus. Portanto, esteja longe de nós, a fim de manter nossa liberdade, negar a presciência Dele por cuja ajuda somos ou seremos livres. Conseqüentemente, não é em vão que as leis são promulgadas e que é preciso recorrer a censuras, exortações, louvores e vituperações; pois estes também ele conheceu, e eles são de grande valia, tão grandes quanto Ele sabia que seriam. As orações, também, são úteis para obter as coisas que Ele sabia que concederia àqueles que as oferecessem; e com justiça foram designadas recompensas por boas ações e punições por pecados. Pois um homem não peca, porque Deus sabia que ele pecaria. Não, não se pode duvidar, mas que é o próprio homem que peca quando peca, porque Ele, cuja presciência é infalível, não sabia que esse destino, ou fortuna, ou qualquer outra coisa pecaria, mas que o próprio homem pecaria, quem, se ele não quer, não peca. Mas se ele não quiser pecar, mesmo Deus previu.
A respeito da providência universal de Deus nas leis das quais todas as coisas são compreendidas
Portanto, Deus supremo e verdadeiro, com Sua Palavra e Espírito Santo (que três são um), um Deus onipotente, criador e criador de toda alma e de todo corpo; por cujo dom todos são felizes, que são felizes através da verdade e não através da vaidade; que fez do homem um animal racional, composto de alma e corpo, que, quando pecou, não permitiu que ele ficasse impune, nem o deixou sem piedade; quem deu ao bem e ao mal, sendo comum às pedras, vida vegetal às árvores, vida sensual aos animais, vida intelectual aos anjos; de quem é todo modo, toda espécie, toda ordem; de quem são medida, número, peso; de quem é tudo o que existe na natureza, seja qual for o tipo e o valor; de quem são as sementes das formas e das formas das sementes, e o movimento das sementes e das formas; que também deu à carne sua origem, beleza, saúde, fecundidade reprodutiva, disposição dos membros e a concordância salutar de suas partes; quem também à alma irracional deu memória, sentido, apetite, mas à alma racional, além dessas, deu inteligência e vontade; quem não saiu, para não falar do céu e da terra, anjos e homens, mas nem mesmo as entranhas do menor e mais desprezível animal, ou a pena de um pássaro, ou a pequena flor de uma planta, ou a folha de uma árvore, sem harmonia e, por assim dizer, uma paz mútua entre todas as suas partes; - que nunca se pode acreditar que Deus tenha deixado os reinos dos homens, seus domínios e servidões, fora das leis de Sua providência.
Por quais virtudes os antigos romanos mereciam que o verdadeiro Deus, embora não o adorasse, aumentasse seu império
Portanto, continuemos a considerar quais eram as virtudes dos romanos que o Deus verdadeiro, em cujo poder também são os reinos da terra, condescendeu em ajudar para elevar o império, e também por que razão Ele o fez. E, para discutir essa questão em um terreno mais claro, escrevemos os livros anteriores, para mostrar que o poder daqueles deuses, que, eles pensavam, deviam ser adorados com esses ritos triviais e tolos, não tinha nada a ver nisso. importam; e também o que já realizamos no presente volume, para refutar a doutrina do destino, para que qualquer um que já estivesse convencido de que o império romano não foi estendido e preservado pela adoração desses deuses, ainda possa estar atribuindo sua extensão e preservação para algum tipo de destino, ao invés da vontade mais poderosa de Deus, mais elevada. Os romanos antigos e primitivos, portanto, apesar de sua história nos mostrar que, como todas as outras nações, com a única exceção dos hebreus, eles adoravam deuses falsos e sacrificavam vítimas, não a Deus, mas a demônios, mas têm essa recomendação. concedidos a eles pelo historiador, que eram "gananciosos em louvor, pródigos em riqueza, desejosos de grande glória e satisfeitos com uma fortuna moderada". [1] Glória que eles mais amavam ardentemente: por isso desejavam viver, por isso não hesitavam em morrer. Todos os outros desejos foram reprimidos pela força de sua paixão por uma coisa. Por fim, o próprio país, porque parecia inglório servir, mas glorioso governar e comandar, eles primeiro desejavam sinceramente ser livres e depois serem amantes. Por isso, não suportando o domínio dos reis, eles colocaram o governo nas mãos de dois chefes, ocupando cargos por um ano, que foram chamados cônsules, não reis ou senhores. [2] Mas a pompa real parecia inconsistente com a administração de um governante (regentis), ou a benevolência de quem consulta (ou seja, para o bem público) (consulentis), mas sim com a arrogância de um senhor (dominantis). O rei Tarquin, portanto, tendo sido banido e o governo consular instituído, seguiu, como o mesmo autor já mencionou em seus louvores aos romanos, que "o estado cresceu com incrível rapidez depois de obter liberdade, então grande desejo de glória tomou posse dele ". Aquele desejo de louvor e desejo de glória, então, foi o que realizou aquelas muitas coisas maravilhosas, louváveis, sem dúvida e gloriosas de acordo com o julgamento humano. O mesmo Sallust elogia os grandes homens de seu tempo, Marcus Cato e Caius Cæsar, dizendo que durante muito tempo a república não possuía ninguém grande em virtude, mas que em sua memória havia esses dois homens de virtude eminente, e atividades muito diferentes. Agora, entre os louvores que proferiu a César, ele colocou isso, que desejava um grande império, um exército e uma nova guerra, para que ele pudesse ter uma esfera onde seu gênio e virtude pudessem brilhar. Assim, sempre foi a oração de homens de caráter heroico que Bellona empolgasse nações miseráveis para a guerra e as agitasse com seu flagelo sangrento, para que houvesse ocasião para a demonstração de seu valor. De início, é isso que esse desejo de louvor e sede de glória fizeram. Portanto, pelo amor à liberdade em primeiro lugar, depois também pelo domínio e pelo desejo de louvor e glória, eles alcançaram muitas grandes coisas; e seu poeta mais eminente testemunha que foi motivado por todos esses motivos:
"Porsenna lá, com orgulho,Naquela época, sua maior ambição era morrer bravamente ou viver livre; mas quando a liberdade foi obtida, um desejo tão grande de glória tomou posse deles, que a liberdade por si só não era suficiente, a menos que também se desejasse a dominação, sendo sua grande ambição aquela que o mesmo poeta coloca na boca de Júpiter:
Dá ordens a Roma para Tarquin abrir seu portão;
Com os braços, ele baja a cidade,
Os filhos de Æneas permanecem firmes para vencer." [3]
"Não, o eu de Juno, cujos alarmes selvagensQuais coisas, de fato, Virgílio faz Júpiter prever como futuro, enquanto, na realidade, ele estava apenas revisando em sua mente coisas que já foram feitas e que foram vistas por ele como realidades presentes. Mas eu os mencionei com a intenção de mostrar que, além da liberdade, os romanos estimavam a dominação tão altamente estimada que recebiam um lugar entre as coisas às quais prestavam os maiores elogios. Daí também que aquele poeta, preferindo as artes de outras nações aquelas artes que pertencem aos romanos, a saber, as artes de governar e comandar, e de subjugar e derrotar nações, diz:
Coloque oceano, terra e céu nos braços,
Mudará para sorrisos sua carranca sombria,
E competir comigo em zelo pela coroa
Os filhos de Roma, a nação do vestido.
Assim fica minha vontade. Chega um dia,
Enquanto as grandes eras de Roma se mantêm,
Quando os filhos do velho Assaracus
Devem parar com eles nos myrmidons,
O'er Phthia e Mycenæ reinam,
E humilde Argos à sua cadeia." [4]
"Outros, belike, com graça mais feliz,Essas artes exercitavam com mais habilidade, menos se entregavam aos prazeres e à inervação do corpo e da mente em cobiçar e acumular riquezas, e através desses costumes corruptos, extorquindo-os dos miseráveis cidadãos e esbanjando-os no palco base. jogadoras. Portanto, esses homens de caráter básico, que abundavam quando Sallust escreveu e Virgílio cantaram essas coisas, não buscaram honras e glórias por essas artes, mas por traição e engano. Portanto, o mesmo diz: "Mas, a princípio, foi mais a ambição do que a avareza que despertou a mente dos homens, que, porém, estão mais próximos da virtude. Pois glória, honra e poder são desejados tanto pelo homem bom quanto pelos ignóbeis. ; mas o primeiro ", ele diz," se esforça para seguir pelo caminho verdadeiro, enquanto o outro, sem conhecer nada das boas artes, os procura por fraude e engano". [6] E o que se entende por buscar a conquista da glória, honra e poder pelas boas artes, é procurá-los pela virtude, e não pela intriga enganosa; pois tanto o homem bom como o ignóbil desejam essas coisas, mas o homem bom procura superá-las da maneira verdadeira. O caminho é a virtude, ao longo da qual ele pressiona o objetivo da possessão - a saber, a glória, a honra e o poder. Agora que esse era um sentimento enraizado na mente romana, é indicado até pelos templos de seus deuses; pois eles construíram muito perto os templos da virtude e da honra, adorando como deuses os dons de Deus. Por isso, podemos entender o que eles, que eram bons, pensavam ser o fim da virtude, e o que eles finalmente a referiam, a saber, honrar; pois, quanto aos maus, eles não tinham virtude, embora desejassem honra, e esforçaram-se para possuí-la por fraude e engano. Elogio de um tipo superior é concedido a Catão, pois ele diz dele: "Quanto menos ele buscava a glória, mais ela o seguia". [7] Dizemos louvor de um tipo superior; pois a glória com o desejo de que os romanos queimaram é o julgamento dos homens que pensam bem nos homens. E, portanto, a virtude é melhor, que se contenta com nenhum julgamento humano, exceto o da própria consciência. Daí o apóstolo diz: "Pois esta é a nossa glória, o testemunho de nossa consciência". [8] E em outro lugar ele diz: "Mas cada um prove sua própria obra, e então terá glória em si mesmo, e não em outro". [9] Aquela glória, honra e poder, portanto, que eles desejavam para si mesmos, e aos quais o bem procurado alcançar pelas boas artes, não devem ser buscados pela virtude, mas pela virtude por eles. Pois não há verdadeira virtude, exceto a que é direcionada para esse fim, no qual é o bem maior e último do homem. Portanto, mesmo as honras que Cato buscava, ele não deveria ter procurado, mas o Estado deveria ter conferido a ele não solicitado, por causa de suas virtudes.
De bronze ou pedra chamará o rosto,
Defenda causas duvidosas, mapeie os céus,
E diga quando os planetas se põem ou sobem;
Mas tu és romano
As nações em toda parte;
Seja esse teu gênio, impor
O domínio da paz sobre inimigos vencidos,
Mostre piedade à alma humilde,
E esmague os filhos do orgulho." [5]
Mas, dos dois grandes romanos da época, Cato era ele cuja virtude era de longe a mais próxima da verdadeira idéia de virtude. Portanto, vamos nos referir à opinião do próprio Catão, para descobrir qual foi o julgamento que ele formou sobre a condição do estado, tanto na época como nos tempos antigos. "Eu não acho", diz ele, "que foi por armas que nossos ancestrais tornaram a república grande por ser pequena. Se assim fosse, a república de nossos dias teria sido muito mais próspera do que a de seus tempos. , pois o número de nossos aliados e cidadãos é muito maior e, além disso, possuímos uma abundância muito maior de armaduras e cavalos do que eles.Mas outras coisas foram essas que os tornaram grandes, e não temos nenhum deles : indústria em casa, apenas governo sem, mente livre de deliberações, viciada no crime nem na luxúria.Em vez disso, temos luxo e avareza, pobreza no estado, opulência entre os cidadãos, louvamos riquezas, seguimos preguiça; não há diferença entre o bem e o mal; todas as recompensas da virtude são conquistadas pela intriga.E não admira que, quando cada indivíduo consulta apenas para o seu próprio bem, quando sois escravos do prazer em casa e, em assuntos públicos, de dinheiro e favor, não admira que um ataque seja feita sobre a república desprotegida". [10]
Quem ouve essas palavras de Catão ou Sallust provavelmente pensa que tais elogios aos antigos romanos eram aplicáveis a todos eles, ou, pelo menos, a muitos deles. Não é assim; caso contrário, as coisas que o próprio Cato escreve e que citei no segundo livro desta obra não seriam verdadeiras. Na passagem, ele diz que, mesmo desde o início do estado, erros foram cometidos pelos mais poderosos, o que levou à separação do povo dos pais, além dos quais houve outras dissensões internas; e o único momento em que existia uma administração justa e moderada foi após o banimento dos reis, e que não mais do que enquanto eles tinham medo de Tarquin, e continuavam a guerra dolorosa que havia sido empreendida por sua conta. contra a Etrúria; mas depois os pais oprimiram o povo como escravos, açoitaram-no como os reis fizeram, expulsaram-no de suas terras e, com exclusão de todos os outros, mantiveram o governo em suas próprias mãos. E para essas discórdias, enquanto os pais desejavam governar e o povo não estava disposto a servir, a segunda guerra púnica acabou; pois novamente um grande medo começou a pressionar suas mentes inquietas, afastando-as dessas distrações por outra e maior ansiedade, e trazendo-as de volta à concordância civil. Mas as grandes coisas que foram alcançadas foram realizadas através da administração de alguns homens, que eram bons à sua maneira. E pela sabedoria e prudência desses poucos homens de bem, que primeiro permitiram à república suportar esses males e mitigá-los, tornou-se cada vez maior. E o mesmo historiador afirma, quando diz que, lendo e ouvindo as muitas realizações ilustres do povo romano em paz e em guerra, por terra e por mar, ele queria entender o que era aquilo em que essas grandes coisas eram especialmente importantes. sustentado. Pois ele sabia que muitas vezes os romanos tinham com uma pequena companhia disputada com grandes legiões do inimigo; e ele sabia também que com pequenos recursos eles haviam travado guerras com reis opulentos. E ele diz que, depois de ter dado muita consideração ao assunto, parecia evidente para ele que a virtude preeminente de alguns cidadãos alcançara o todo, e isso explicava como a pobreza superava a riqueza e pequenos números de grandes multidões. Mas, acrescenta, depois que o estado foi corrompido pelo luxo e pela indolência, novamente a república, por sua própria grandeza, conseguiu suportar os vícios de seus magistrados e generais. Portanto, mesmo os louvores de Catão são aplicáveis apenas a alguns; pois apenas alguns possuíam a virtude que leva os homens a buscar a glória, a honra e o poder pelo caminho verdadeiro - isto é, pela própria virtude. Essa indústria em casa, da qual Cato fala, foi a consequência de um desejo de enriquecer o tesouro público, embora o resultado deva ser a pobreza em casa; e, portanto, quando ele fala do mal resultante da corrupção da moral, ele inverte a expressão e diz: "Pobreza no estado, riquezas em casa".
~
Santo Agostinho
A cidade de Deus. Livro 5, capítulos 10, 11 e 12. Traduzido do inglês (versão de Marcus Dods).
Disponível em Gutenberg.
Notas:
[1] Salústio, A conspiração da Catilina c. 7.
[2] Agostinho observa que o nome consul é derivado de consulere e, portanto, significa uma regra mais benigna do que a de um rex (de regere) ou dominus (de dominari).
[3] Eneida, VIII. 646.
[4] Eneida, I. 279.
[5] Ibid. VI. 847.
[6] Salústio, em A conspiração da Catilina c. 11.
[7] Salústio, em A conspiração da Catilina c. 54.
[8] 2 Coríntios 1. 12.
[9] Gálatas 6. 4.
[10] Salústio, em A conspiração da Catilina c. 52.
0 Comentário:
Postar um comentário